Unfassbar, wie kann man nur so unglaublich geschmacklos sein? Die verschandeln die komplette Gegend mit diesen grauen Betonschachteln. Direkt wieder einreißen!
Da bleibt mir ja glatt mein Frühstücksbrötchen im Halse stecken! Ganz im Sinne von Trapattoni: "Was erlauben...Architekt/Bauherr?" Gibt's da nicht eigentlich eine Regelung, dass sich Neubauten an die Art der Umgebung orientieren bzw. in diese einfügen müssen?! Viel Spaß beim Verkauf, für den Fall, dass der aktuelle Bewohner irgendwann mal verstirbt oder umziehen muss/will.
Vielleicht schafft's ja rot-rot-grün wenigstens eine Gestaltungssatzung/-kommission für die Innenstadt (wieder) festzusetzen.
Einfach nur abgrundtief hässlich dieses Haus (wenn man das überhaupt "Haus" nennen darf). Diese Einfältigkeit spiegelt mit Sicherheit auch Person(en) wieder, die darin wohnen.
6 Kommentare:
Unfassbar, wie kann man nur so unglaublich geschmacklos sein? Die verschandeln die komplette Gegend mit diesen grauen Betonschachteln. Direkt wieder einreißen!
Hier in der Gegend stand einst die Crémé dé lá crémé der Dresdner Baukunst.
Da bleibt mir ja glatt mein Frühstücksbrötchen im Halse stecken! Ganz im Sinne von Trapattoni: "Was erlauben...Architekt/Bauherr?" Gibt's da nicht eigentlich eine Regelung, dass sich Neubauten an die Art der Umgebung orientieren bzw. in diese einfügen müssen?! Viel Spaß beim Verkauf, für den Fall, dass der aktuelle Bewohner irgendwann mal verstirbt oder umziehen muss/will.
Vielleicht schafft's ja rot-rot-grün wenigstens eine Gestaltungssatzung/-kommission für die Innenstadt (wieder) festzusetzen.
Einfach nur abgrundtief hässlich dieses Haus (wenn man das überhaupt "Haus" nennen darf). Diese Einfältigkeit spiegelt mit Sicherheit auch Person(en) wieder, die darin wohnen.
*crème. Das Wort "crémé" gibt es auch im Französichen nicht.
ebenso wie das Wort dé und lá, diese sucht man im französischen Wörterbuch wohl auch vergebens.
Naja... "dé" gibt es schon ("dé à coudre" = Fingerhut) aber ich weiß was du meinst.
Also rein theoretischerweise existiert "crémé" auch, das hieß sowas wie "besahnt".
Aber der gewünschte Spruch lautet "crème de la crème" pas "crémé dé lá crémé" oder sowas ;)
Kommentar veröffentlichen